Τρίτη 11 Δεκ, 2018 | Επικοινωνία
trans gif

«Γλωσσάρι» κομμένο και ραμμένο στα μέτρα των Τούρκων

  10/07/2018 15:47
«Γλωσσάρι» κομμένο και ραμμένο στα μέτρα των Τούρκων

«Γλωσσάρι» κομμένο και ραμμένο στα μέτρα των Τούρκων

  10/07/2018 15:47
Αντικατάσταση της λέξης κατεχόμενα με χρήση της φράσης «το βόρειο μέρος της Κύπρου», μετατροπή των εγκλωβισμένων σε «Ελληνοκύπριους ή και Μαρωνίτες που ζουν στο βόρειο μέρος της Κύπρου», αναβάθμιση της λεγόμενης κυβέρνησης του ψευδοκράτους σε «τουρκοκυπριακή διοίκηση», μετατροπή των εποίκων σε «Τούρκους πρόσφυγες», αναβάθμιση του τουρκοκυπριακού καθεστώτος σε «τουρκοκυπριακή διοίκηση», είναι μόνο μερικά παραδείγματα από τα όσα καταγράφονται στο περιβόητο «γλωσσάρι» για Ελληνοκύπριους και Τουρκοκύπριους δημοσιογράφους, το περιεχόμενο του οποίου παρουσιάστηκε σήμερα από μέλη του ΟΑΣΕ, στο Σπίτι της Συνεργασίας στη Λευκωσία.
 
Όπως προκύπτει από την ανάγνωσή του, το «γλωσσάρι» επιχειρεί να επιφέρει αλλαγές στη φρασεολογία των Ελληνοκύπριων δημοσιογράφων που αφορά την τουρκική εισβολή και τα τετελεσμένα που αυτή δημιούργησε, οι οποίες αλλαγές δικαιολογημένα προκαλούν έντονες αντιδράσεις ανάμεσα σε μεγάλη μερίδα του δημοσιογραφικού κόσμου στην ε/κ κοινότητα.
 
Και αυτό, καθώς φαίνεται ξεκάθαρα να προωθείται η απάλειψη λέξεων ή φράσεων που αντικατοπτρίζουν τις πραγματικότητες που δημιούργησε η εισβολή, με παράλληλη προώθηση αντικατάστασής τους με λέξεις και φρασεολογία που όχι απλώς δεν θα ενοχλούν την τ/κ κοινότητα, αλλά αναβαθμίζουν και τους παράνομους θεσμούς της. Διαγράφοντας ταυτόχρονα σε κάποιες των περιπτώσεων αδιαμφισβήτητα ως προς τη λεκτική τους απόδοση, ιστορικά γεγονότα της τραγωδίας της Κύπρου.     
 
Μιλώντας το πρωί κατά την παρουσία του «γλωσσάριου», ο Χαρλέμ Ντεζίρ, μέλος του ΟΑΣΕ, ανέφερε ότι «κάποιοι θα συμφωνήσουν, κάποιοι θα διαφωνήσουν και κάποιοι έχουν ήδη προτείνει να κάνουμε και δεύτερο τόμο λόγω των πολλών λέξεων που υπάρχουν».
 
«Καμία κυβέρνηση και καμία αρχή δεν θα πει στους δημοσιογράφους πώς θα γράφουν, αφού υπάρχει η ελευθερία των μέσων», ξεκαθάρισε.  
 
Σημειώνεται πως πριν από την παρουσίαση του γλωσσαρίου έγινε η παρουσίαση έκθεσης με θέματα εφημερίδων που έγιναν κατά την ανταλλαγή Ε/κ και Τ/κ δημοσιογράφων για μια εβδομάδα, και οι οποίοι είπαν τις εμπειρίες τους.
 
Για το γλωσσάρι τοποθετήθηκε μετά το πέρας της εκδήλωσης ο πρόεδρος της Ένωσης Συντακτών Κύπρου, Γιώργος Φράγκος ο οποίος ανέφερε μεταξύ άλλων ότι η Ένωση Συντακτών συμμετέχει στο διάλογο για την Κύπρο, αλλά όχι στην εκπόνηση του γλωσσαρίου. Υπέδειξε συναφώς ότι «τώρα που οι δημοσιογράφοι έχουν στα χέρι τους το γλωσσάρι μπορούν να το μελετήσουν και να το αποδεχτούν μερικώς ή ολικώς ή ακόμα να το απορρίψουν συλλήβδην ή μερικώς».
 
Την ίδια ώρα, ο Γιώργος Θεοδούλου, μέλος της Ένωσης Συντακτών, ο οποίος διαφωνεί με το γλωσσάρι ήταν έντονος στις δηλώσεις του, κάνοντας λόγο για μαύρη μέρα για τη δημοσιογραφία στην Κύπρο.
 
Όπως τόνισε «το γλωσσάρι έχει χρώμα μοβ είναι το χρώμα του πένθους. Το Δ.Σ. της ΕΣΚ έγραψε μία μαύρη σελίδα στη δημοσιογραφία της Κύπρου». Διαφωνεί είπε με τη θέση του προέδρου της ΕΣΚ ότι δεν συμμετείχε στην εκπόνηση του γλωσσαρίου. Υπάρχουν πρακτικά υπογράμμισε, φαίνεται ότι ευνοεί το γλωσσάρι.
 
Εξέφρασε τέλος την απορία του γιατί ο γραμματέας της ΕΣΚ Χρίστος Χριστοφίδης ήταν ο εμπειρογνώμονας και κατήγγειλε ότι το Δ.Σ. της ΕΣΚ παραβίασε το Καταστατικό της Ένωσης.
 
Διαβάστε πιο κάτω ποιες αλλαγές προτείνει το… γλωσσάρι:
 
1)Απαγωγή: Προτείνεται χρήση της λέξης: Σύλληψη
 
2)Αττίλας: Προτείνεται για χρήση: Τουρκικός Στρατός
 
3)Σύνορα: Προτείνεται για χρήση: Πράσινη Γραμμή
 
4)Κύπριοι και Κυπριακό: Προτείνεται χρήση της λέξης: Ελληνοκύπριοι
 
5)Κυπριακός Λαός: Προτείνεται για χρήση: Ελληνοκυπριακή κοινότητα
 
6)Μπουντρούμι: Προτείνεται χρήση της λέξης: Φυλακή
 
7)Εγκλωβισμένοι: Προτείνεται για χρήση: Ελληνοκύπριοι ή και Μαρωνίτες που ζουν στο βόρειο μέρος της Κύπρου
 
8)Απελευθερωτικός Αγώνας της ΕΟΚΑ: Προτείνεται για χρήση: Αγώνας της ΕΟΚΑ 
 
9)Ελεύθερες περιοχές: Προτείνεται για χρήση: Το νότιο μέρος της Κύπρου 
 
10)Πύλη: Προτείνεται για χρήση: Σημείο διέλευσης/οδόφραγμα
 
11)Ελληνοκυπριακή Διοίκηση: Δεν συμφωνήθηκε εναλλακτική λύση
 
12)Ελληνοκύπριος ηγέτης: Δεν συμφωνήθηκε εναλλακτική λύση
 
13)Ελληνοκυπριακός Λαός: Προτείνεται για χρήση: Ελληνοκυπριακή κοινότητα
 
14)Ήρωας/Μάρτυρας: Δεν συμφωνήθηκε εναλλακτική λύση
 
15)Παράνομες εκλογές και άλλες πολιτικές δραστηριότητες: Δεν συμφωνήθηκε εναλλακτική λύση
 
16)Παράνομα λιμάνια/αεροδρόμια: Δεν συμφωνήθηκε εναλλακτική λύση
 
17) Παράνομη αστυνομία/δικαστήρια/και άλλοι θεσμοί: Δεν συμφωνήθηκε εναλλακτική λύση
 
18)Παράνομα δημόσια πρακτορεία ειδήσεων/ραδιοφωνικά/τηλεοπτικά κανάλια: Δεν συμφωνήθηκε εναλλακτική λύση
 
19) Παράνομο καθεστώς: Προτείνεται για χρήση: Τουρκοκυπριακή διοίκηση
 
20) Παράνομος/ψευδο/λεγόμενος καθηγητής: Προτείνεται για χρήση: Καθηγητής
 
21)Παράνομο πανεπιστήμιο: Προτείνεται για χρήση: Πανεπιστήμιο
 
22)Εισβολή: Δεν συμφωνήθηκε εναλλακτική λύση
 
23)Γκιαβούρ/Γκιαούρ: Προτείνεται για χρήση: Ελληνοκύπριος/Ελληνοκύπρια
 
24)Κυρά: Προτείνεται για χρήση: Ελληνοκύπρια
 
25)Μητέρα πατρίδα: Προτείνεται για χρήση: Ελλάδα, Τουρκία
 
26)Βόρεια Κύπρος/Νότια Κύπρος: Δεν συμφωνήθηκε εναλλακτική λύση
 
27)Κατοχή: Δεν συμφωνήθηκε εναλλακτική λύση
 
28)Κατοχικός στρατός: Προτείνεται για χρήση: Τουρκικός στρατός/τουρκικά στρατεύματα
 
29)Κατεχόμενες περιοχές/κατεχόμενα: Προτείνεται για χρήση: Το βόρειο μέρος της Κύπρου
 
30) Ειρηνευτικές δυνάμεις: Προτείνεται για χρήση: Τουρκικός στρατός/τουρκικά στρατεύματα
 
31)Ειρηνευτική Επιχείρηση/Χαρούμενη Ειρηνευτική Επιχείρηση: Προτείνεται για χρήση: Τουρκική στρατιωτική επέμβαση/Τουρκική στρατιωτική επιχείρηση
 
32)Ψευδοκράτος/Λεγόμενο κράτος/ «κράτος»: Δεν συμφωνήθηκε εναλλακτική λύση
 
33)Ψευδοκυβέρνηση/Λεγόμενη κυβέρνηση/ «κυβέρνηση»: Προτείνεται για χρήση: Τουρκοκυπριακή διοίκηση
 
34)Ψευδοβουλή/Λεγόμενη Βουλή/ «Βουλή»: Προτείνεται για χρήση: Τουρκοκυπριακή Συνέλευση
 
35) Ψευδοβουλευτής/Λεγόμενος βουλευτής/ «βουλευτής»: Προτείνεται για χρήση: Μέλος της Τουρκοκυπριακής Συνέλευσης
 
36)Ψευδοϋπουργός/Λεγόμενος υπουργός/ «υπουργός»: Δεν συμφωνήθηκε εναλλακτική λύση
 
37)Ψευδοδημαρχείο/Λεγόμενο Δημαρχείο/«Δημαρχείο»: Προτείνεται για χρήση: Τουρκικό Δημαρχείο Λευκωσίας, Αμμοχώστου, Κερύνειας/Τοπική Διοίκηση
 
38)Ψευδοδήμαρχος/Λεγόμενος Δήμαρχος/«Δήμαρχος»: Προτείνεται για χρήση: Τουρκοκύπριος δήμαρχος Λευκωσίας, Αμμοχώστου, Κερύνειας/ Επικεφαλής Τοπικής Διοίκησης
 
39)Εγκάθετος ηγέτης: Προτείνεται για χρήση: Τουρκοκύπριος ηγέτης
 
40) Πρόσφυγες (χρήση μόνο για Ε/κ): Προτείνεται για χρήση: Τουρκοκύπριοι πρόσφυγες/ Ελληνοκύπριοι πρόσφυγες
 
41)Κυπριακή Δημοκρατία: Δεν συμφωνήθηκε εναλλακτική λύση
 
42)Κλεμμένες περιουσίες: Προτείνεται για χρήση: Ελληνοκυπριακές περιουσίες στο βορρά/ Επηρεαζόμενες περιουσίες
 
43)Έποικοι: Προτείνεται για χρήση: Τούρκοι πρόσφυγες/άτομα τουρκικής καταγωγής/Τούρκοι /Τούρκοι που διαμένουν στο βόρειο τμήμα της Κύπρου
 
44)Τρομοκρατική Οργάνωση ΕΟΚΑ: Προτείνεται για χρήση: ΕΟΚΑ
 
45)Τρομοκρατική Οργάνωση TMT: Προτείνεται για χρήση: TMT
 
46)Τουρκική πλευρά(γεωγραφικά), Ελληνική πλευρά(γεωγραφικά): Προτείνεται για χρήση: Το βόρειο μέρος της Κύπρου, Το νότιο μέρος της Κύπρου
 
47)ΤΔΒΚ(κράτος, κυβέρνηση και φορείς): Δεν συμφωνήθηκε εναλλακτική λύση
 
48)Ο Τούρκος/ Ο Έλληνας(χρήση ως ενικός αριθμός): Προτείνεται για χρήση: Τουρκοκύπριοι, Ελληνοκύπριοι
 
49) Τουρκοκυπριακός Λαός: Προτείνεται για χρήση: Τουρκοκυπριακή κοινότητα
 
50) Τ/κ καθεστώς: Προτείνεται για χρήση: Τουρκοκυπριακή διοίκηση
 
51)Τ/κ ανταρσία/Τουρκανταρσία: Προτείνεται για χρήση: Διακοινοτικές Συγκρούσεις
 
52) Τούρκος Εισβολέας: Προτείνεται για χρήση: Τουρκία/ τουρκικός στρατός/τουρκική Κυβέρνηση
 
53)Οι Τούρκοι της Κύπρου: Προτείνεται για χρήση: Τουρκοκύπριοι
 
 
Πίσω στην αρχή της σελίδας